התפקיד הוא בעיקר תרגום בעל פה מול חומרים ושיחות רגישות ולכן יש צורך לעבור הליך סיווג ביטחוני. ובגדול: * יש בערך 50 קריאות בחודש * היקף העבודה יכול להגיע לכ-180 שעות חודשיות * יש גמישות מלאה - אפשר לעבוד קבוע או רק לפי זמינות * אין התחייבות להיקף מסוים ומתאים גם לפרילנסרים * העבודה בפריסה ארצית (אפשר גם לעבוד רק באיזור מסויים) * אם יודעים גם קרוא וכתוב בסינית, יכולות להיות גם עבודות נוספות בהמשך
אנחנו מחפשים דוברי מנדרינית ברמת שפת אם וחייב גם עברית/אנגלית ברמה גבוהה ובנוסף תעודת זהות כחולה בשביל ההליך סיווג
תרגום של ראיונות איכותניים עם זקנים בנושא של דחיקת תלות במערכות הרווחה בישראל. לאורך הפרויקט יהיו הרבה ראיונות, ובשלב זה ארצה להתחיל בשלושה ראיונות, כל אחד שעה, עם רבע שעה הפסקה בין הראיונות. מדובר על תרגום לא סימולטני שכן מדובר על זקנים. הראיונות יתבצעו בזום ביום שיותאם מראש בשעות 09:30-13:00.
We are seeking a skilled freelance translator and document writer proficient in both Hebrew and English languages.
Key Responsibilities: • Translate documents accurately between Hebrew and English • Write and edit various types of documents in both languages • Proofread and review translated content for accuracy and clarity • Ensure proper grammar, style, and formatting in all deliverables • Meet project deadlines while maintaining high quality standards
Required Qualifications: • Native or near-native proficiency in both Hebrew and English • Proven experience in translation and document writing • Strong writing and editing skills in both languages • Excellent attention to detail and accuracy • Ability to work independently and manage multiple projects • Familiarity with translation tools and software • Bachelor's degree in relevant field preferred • Professional translation certification is an advantage